Beschrijving
Kom uit je wigwam
In de kraamkamer van een bijbelvertaalproject bij de Karaiben
Relaas van een zendeling die werkzaam was als bijbelvertaler bij een Zuid-Amerikaans indianenvolk.
‘Kom uit je wigwam’ is het verhaal van een jarenlange arbeid aan de vertaling van de Bijbel voor de Caraïben, een Indiaans volk langs de Noord-Oostkust van Zuid-Amerika.
De auteur, zendingswetenschapper in dienst van de Wycliffe Bijbelvertalers, vertelt in 21 korte hoofdstukjes hoe zijn nauwe contacten met de inheemse bevolking hem geholpen hebben bij het zoeken naar een goede weergave van de bijbeltekst. Het resultaat is een prachtig en levendig geschreven boekje. De titel van het boekje verwijst naar dagjestoeristen die willen dat de Indianen uit hun hutjes tevoorschijn komen zodat ze gauw een foto van hen kunnen maken. De auteur had daarentegen een diepere relatie voor ogen, een binnengaan in de wigwam, delen in hun leven om zo hun taal, de ‘doeltaal’, te leren verstaan. Geïllustreerd met enkele eenvoudige potloodtekeningen; grote letter.
(Biblion recensie, Dr. J. Bouterse)
Zie voor verdere TOELICHTING ook de ACHTERZIJDE van het boek !
| Auteur: | Kees van der Ziel ; [illustraties: Anna-Lies Moen]. |
| ISBNr: | 905829188X 9789058291882 |


![Tijdschrift voor Theologie Uit zien naar God themanummerErik Borgman Oprichter Eward Schillebeeckx [1914 – 2009 ] Laatste Versie](https://www.libranexis.com/wp-content/uploads/2026/SK0042939-NL20260525-082845-0-1779668929-Afbeelding-3-300x450.webp)


