Beschrijving
Toneeltekst op basis van “Die Letzte am Schafott” van Gertrud von le Fort. Een jonge Karmelites overwint haar doodsangst en kiest de vrijwillige marteldood aan de zijde van haar kloosterzusters.
In 1931 schreef Gertrud von le Fort de novelle ‘Die Letzte am Schafott’ het aangrijpende verhaal van het martelaarschap van 16 Karmelitessen van Compiegne tijdens de Franse Revolutie, met als psychologische kern het probleem van de angst: voor de betrokkene uit eigen kracht onoverwinbaar maar in het ogenblik van de grootste nood door Gods kracht overwonnen. Uit dit werk putte Bernanos in de winter van 1947-1948 stof voor zijn beroemde ‘Dialogues des Carmelites’, oorspronkelijk bedoeld als scenario voor een film, maar daarvoor te moeilijk bevonden, in 1952 opgevoerd als toneelstuk. In 1960 componeerde Poulenc op de tekst zijn gelijknamige opera. In 1960 werd de film gerealiseerd. Bernanos (1888-1948) bewerkt de novelle zuiver bernosiaans (de grote macht van het kwaad), heel zijn oeuvre speelt er in mee, ook zijn eigen geestelijk leven. Hij schreef de tekst met zijn eigen dood voor ogen. Ook voor hem is het eigenlijke onderwerp de paradox van de goddelijke genade. De vertaling is uitstekend, het nawoord van Albert Beguin helder en informatief. Typografisch zeer verzorgd (bladspiegel, lettertype). Verschenen rond de herdenking van 200 jaar Franse Revolutie. N.B. In 1952 (1962) verscheen een vertaling van M. Roelants.
(NBD|Biblion recensie, Bert Wigchert.)
Zie voor verdere TOELICHTING ook de ACHTERZIJDE van het boek !
| Auteur: | Georges Bernanos |
| ISBN: | 905158024905158024X 9789051580242 |





